Ajatusten Lukijaksi
Jag fick just några exemplar av den finska versionen av Konsten att Läsa tankar. Den är fantastiskt snygg. Lackade bokstäver och allt. Det blir nog till att lära sig lite finska till nästa vecka i alla fall.
(Jag har visst blivit suomifierad som författare också - alla sajter som säljer böcker, såväl i sverige som i finland, listar författaren till den här boken som Henri Fexeus. Ska det vara finskt så ska det.)
5 kommentarer:
Kanske Jag fick den Isländska omslags-versionen när jag köpte din bok på Wettergrens i Kungsbacka...förmodligen ett stavfel, men ändå.
Såg efter att jag köpte boken att H:et saknades på "ryggen" av den bundna boken. (Ej omslagspappret, så att säga) "ENRIK FEXEUS"
Märkligt, men hoppas att det bara är på min bok, det gör ju den mer i värde, iallafall för mig. Take care, bye bye then...
Det stämmer. De första tusentalen böcker hade det tryckfelet på ryggen. Men få verkar ha uppmärksammat det. Bra jobbat.
Henri, tänk om du inte är finskifierad. Ponera att du är franskifierad. Trés chic!
Oj, du har rätt. Och jag som precis tänkte odla ut en tunn mustasch. Vilken faux-pas det hade blivit.
Så först försvann alltså ditt H. Och nu din sista bokstav, dvs K. Vilken bokstav försvinner nästa gång? Kommer du heta Enr eller Nri? Och har jag för mycket fritid?
Skicka en kommentar
Prenumerera på Kommentarer till inlägget [Atom]
<< Startsida